Poor Mrs. Carbunkle
Mrs. Carbunkle fell out of her bunk and bonked her head on the piss pot, and "Oh my!" Was there a lot of sh-t to pay? Oh my, oh my, it got spread everywhere in town on the cellephone, and I even got some on my bread as I sat here at the table to have breakfast with Pester from Belfast. I got a call from Mr. Bell, and he wasn't too pleased to find sh-t stains on the earphones of his cellephone while talking to Mrs. Carbunkle from Cumberland Duncanshire, New York.
The Fairy Lady
__________________________________________
Pobre señora Carbunkle
La señora Carbunkle se cayó de su litera y se golpeó la cabeza con el orinal, y "¡Dios mío!" ¿Había mucha mierda que pagar? Dios mío, Dios mío, se esparció por toda la ciudad a través del teléfono móvil, e incluso me cayó un poco en el pan mientras estaba sentada aquí a la mesa desayunando con Pester de Belfast. Recibí una llamada del señor Bell, y no estaba muy contento de encontrar manchas de mierda en los auriculares de su teléfono móvil mientras hablaba con la señora Carbunkle de Cumberland Duncanshire, Nueva York.
No comments:
Post a Comment