Recordando a una pequeña princesa
Hola, queridos amigos y seguidores. Muchas
gracias por visitar y leer mi blog En la entrada de hoy, me gustaría compartir con
ustedes un recuerdo de cuando estaba en la universidad. Espero que encuentres
esta entrada interesante.
Cuando asistí al Georgian College en Sudbury, Ontario, tenía 19 años. Recuerdo leer cierto libro, y esa experiencia ha estado conmigo desde entonces. Lamento que no recuerdo el nombre del libro. Creo que el nombre de la ciudad donde vivía la dama estaba en Varsovia, Polonia, durante la ocupación alemana. Leí este libro como parte de un curso de literatura.
El libro trataba de una mujer que vivía en el gueto de Varsovia. Ella y algunos otros trabajaron juntos como un círculo de costura para hacer o reparar ropa, la mayoría de las veces para soldados alemanes. Venderían sus prendas de vestir por el dinero disponible para pagar sus necesidades personales.
En ese momento había un racionamiento estricto de todo y algunos artículos eran simplemente tabú para que cualquiera pudiera tener. Uno de esos artículos prohibidos era libros. Que te atrapen con un libro en tu poder se garantizaba la pena de muerte.
De alguna manera, esta mujer había conseguido una copia de un libro, un libro cuyo nombre sí recuerdo. Era "Una pequeña princesa", escrita por la autora británica-estadounidense Frances Hodgson Burnett en 1905. Años más tarde vi la película de Una pequeña princesa, y para mí, fue una experiencia muy emotiva.
La única vez que la mujer en el gueto de Varsovia tuvo que leer el libro era en la noche durante su tiempo de sueño. Ella sacrificaría una hora o dos de tiempo de sueño para leerlo. Ella sería llegar a ser muy entusiasmados con la historia y no podía esperar hasta el día siguiente para decirle a sus amigos en el círculo de costura. Ella y sus amigos estaban arriesgando la ejecución sólo para compartir una historia de un libro.
Eso me enseñó el valor de la lectura y escritura de mi propia literatura. Cuando escribí algo, que me hizo sentir como si estuviera haciendo una contribución para que otros puedan leer y compartir. Después de todo, dar a las personas no es solo un lujo. En realidad, es algo que vive en el interior de ellos.
Muchas gracias de nuevo, queridos amigos, por visitar mi blog. Por favor comparta sus pensamientos con nosotros, si lo desea. Que tengas un gran día.
Gracias, Cindy, por compartir una historia que es un testimonio de la fuerza y la capacidad de recuperación del espíritu humano. No siempre podemos arreglar las cosas deprimentes y miserables que nos rodean, pero podemos controlar nuestros pensamientos y cuán profundamente esas cosas nos pueden afectar. Es en dificultad y angustia que nosotros, como humanos, nos hacemos más perfectos.
ReplyDeleteThank you, Cindy, for sharing a story that is a testament to the strength and resilience of the human spirit. We cannot always fix the depressing and miserable things around us but we can control our thoughts and how deeply such things can affect us. It is in difficulty and distress that we as humans are made more perfect.
Distress lo refina ti para que ti perspectiva de la vida cambie también. Siempre disfruté la literatura en la escuela, despertó algo en mí que quería compartir con el mundo. Mi forma de hacerlo es a través de este blog Muchas gracias por tu comentario querida Paula
DeleteUna hermosa historia,...
ReplyDeleteMuchas gracias por tu maravilloso comentario, querido amigo El Baile de Nort
Delete